Informe Hiroshi Kawamura sobre Desastres en Japón a partir del 18:00 pm 15 de marzo 2011
Queridos todos:
Muchas gracias por su continuo apoyo para la respuesta a desastres y los esfuerzos de recuperación en Japón.
Me gustaría poner al día la situación más actual de las 18:00 pm 15 de marzo 2011.
El mayor terremoto que causó el peor tsunami tuvo una magnitud de 9,0, el mayor tsunami de hasta 20 metros que destruyó 10 metros de altura, malecones serie de réplicas de magnitud 7 +, los incendios alimentados por los tanques de petróleo en los puertos y plantas químicas, y la crisis potencial de los reactores nucleares son los retos que están luchando hoy en Japón.
Total de 500.000 personas permanecen en los refugios aún hoy en día y esperar a que los alimentos, agua y aceites para la calefacción. Además, 150.000 personas tuvieron que evacuar de los sitios de reactores nucleares. Hemos perdido miles de víctimas del tsunami y del terremoto. 15.000 personas están desaparecidas.
La mayoría que necesitan las personas en la zona de éxito es la información sobre la situación de las familias y amigos. La recuperación de líneas de vida es la primera prioridad, junto con las labores de rescate de los desaparecidos. Planificación de la rotación de apagón afecta a la parte oriental de Japón, incluyendo Tokio metropolitano.
Nuestra preocupación constante es réplicas, incluidas las de magnitud 7 + y colapso potencial de los reactores nucleares que se encuentren dañados por el terremoto y tsunami. Total de 6 reactores fueron dañados. Todos ellos se ha detenido con éxito su operación. Sin embargo, el proceso de enfriamiento no es completamente satisfactoria debido a los daños de las bombas para suministrar agua al sistema de refrigeración. 2 reactores parecen estar de forma segura enfriando. 4 de ellos han perdido el agua de la unidad central y el equipo de operación está luchando contra la crisis potencial que podría resultar en el peor de los casos, ya que se encuentran en 250 km de Tokio metropolitano. Confío plenamente en el equipo de operación, pero es nuestro deber como miembros del Consorcio DAISY proporcionar a las personas con discapacidad de impresión con información precisa y clave en forma oportuna en el formato accesible derecha. En particular, la información para la seguridad radiológica deben estar disponibles en formato DAISY para las personas con dificultades para leer de inmediato.
Además, la información local en la zona del tsunami éxito dispar se requiere en formato DAISY también.
Vamos a movilizar nuestros recursos para satisfacer las necesidades de información inmediatas para ayudar a las personas con dificultades para leer y viajeros extranjeros por el suministro de recursos de información en formato DAISY.
Me propongo establecer los primeros contactos con los socios para establecer un soporte para el servidor de información basado en los servicios de conversión incluyendo la conexión y enlace de Twitter.
Los miembros del consorcio DAISY en Japón hará todo lo posible para salvar vidas humanas y reconstruir nuestra sociedad inclusiva, en colaboración con amigos y colegas de todo el mundo, incluyendo aquellos que están sufriendo de los desastres en su propia comunidad.
Mejor
Hiroshi Kawamura, en Tokio
Presidente, del Consorcio DAISY
e-mail: hkawa@atdo.jp
Twitter en su mayoría en japonés: hkawa33
PS:
Los japoneses miembros de DAISY no se encuentran en las zonas gravemente afectadas hasta ahora, pero algunos de nosotros, incluyendo JSRPD, ATDO, JBL, Shinanokenshi (Plextor), y Olympus experimentado el 5 º grado del terremoto sin sufrir daños graves.
Estamos preocupados por la situación de los reactores nucleares ubicados en Fukushima, 250 km al noreste de Tokio, donde se informa de alguna fuga de radiación. No creo que estamos frente a "crisis", pero yo mantengo mis ojos en la situación de los reactores y la intención de difundir la información necesaria sobre la forma de protegernos de la radiación, en particular para los niños y las personas con discapacidad de impresión en formato DAISY multimedios a través de la Internet, ya que es muy importante, pero no se conoce bien. Lamentablemente, algunas personas que viven cerca de los reactores se encuentran expuestos a la radiación ya. Sin el conocimiento relevante, la gente no sabe siquiera el hecho de que están expuestos a la radiación mortal.
La gente en Urakawa, los colaboradores del Proyecto Urakawa para identificar casos de uso de multimedia de fácil acceso, en particular, basados en la evacuación del tsunami de las personas con graves discapacidades psiquiátricas o cognitivas, incluyendo todos los miembros de la Casa Bethel, según se informa mostraron un buen modelo de evacuación del tsunami en la comunidad. Son los usuarios de su manual de evacuación de fabricación casera en formato multimedia Daisy que muestran su propio grupo, en casa, la ruta de evacuación exacta y sonrisas que aparecen buenos cuando llegan a la zona de seguridad identificados para cada grupo de casa con una narración de la voz de los miembros familiares de. Los miembros de Bethel realizar ejercicio Tsunami de evacuación 4 veces al año, incluyendo en la noche en invierno. El objetivo de evacuación que nos propusimos está "llegando superior a 10 m desde el nivel del mar dentro de 4 minutos después del terremoto" para salvar a todo el mundo.
Con el devastador tsunami gigante, que ahora vuelva a confirmar que el desarrollo de casos de uso del Proyecto de Urakawa para salvar a todo el mundo en la zona del tsunami potencial en Urakawa era válida. El Proyecto de Urakawa contribuido enormemente a SMIL 3.0, que es la base de las "superposiciones de los medios de comunicación" de la EPUB3 co-editado por Marisa, Daniel, Markus y George. Dado que la información accesible para el conocimiento es esencial para salvar vidas en los desastres, las características de accesibilidad EPUB3 DAISY4 y debe contribuir a desarrollar la preparación para desastres acceso / respuesta / información de la reconstrucción.








